Translation of "your engagement" in Italian


How to use "your engagement" in sentences:

We are at your engagement party.
Siamo alla tua festa di fidanzamento.
If I do recall, we are at your engagement party.
Se ben ricordo, siamo alla tua festa di fidanzamento.
The software will save a cookie to your computer’s hard drive in order to track and monitor your engagement and usage of the website, but will not store, save or collect personal information.
Il software salverà un cookie sul disco rigido del tuo computer per tracciare e monitorare il tuo impegno e utilizzo del sito web, ma non memorizzerà, salverà o raccoglierà informazioni personali.
Why aren't you wearing your engagement ring?
Perche' non porti l'anello di fidanzamento?
It is fortunate that none of them knows of your engagement.
E anche Robert. E' una fortuna che nessuno di loro sappia del vostro fidanzamento.
It is better than if your engagement had carried on before he ended it.
Meglio così che se il fidanzamento fosse durato a lungo.
But Massimo said you announced your engagement.
Massimo ha detto che hai annunciato il tuo fidanzamento.
A modest gift for your engagement.
Un piccolo regalo per il vostro fidanzamento.
And, Miss Corbin, here's to your engagement.
E, Miss Corbin, qui' c'e' il vostro impegno.
Didn't I read of your engagement in the society column?
Non ho letto del tuo fidanzamento nella rubrica di cronaca mondana?
If, at the end of the summer, you still wish to proceed, then we will announce your engagement and you can marry with our blessing and our love.
Se alla fine dell'estate sarai sempre dell'idea di sposarlo, - io stesso annuncerò il tuo fidanzamento e lo sposerai con la nostra benedizione e il nostro aiuto.
When did you say your engagement party is?
Quando hai detto che sara' la tua festa di fidanzamento?
He pulled your engagement ring out of a shoe.
Ha tirato fuori l'anello di fidanzamento da una scarpa.
You're gonna call off your engagement and go, or I'm gonna tell her the truth.
Romperai il tuo fidanzamento, e te ne andrai... oppure le diro' la verita'.
Upon review, your engagement was flagged as having certain special requirements.
Dopo una verifica... il suo impiego sembra necessitare di alcuni requisiti speciali.
Were you planning on telling us about your engagement before we left for Idris?
Avevi intenzione di dirci del tuo fidanzamento prima che tornassimo a Idris?
Well, I think your engagement would qualify as good news.
Beh, penso che il tuo fidanzamento si possa considerare una buona notizia.
What's happened to your engagement ring?
Cos'e' successo al tuo anello di fidanzamento?
Well, please go freshen up and find your engagement ring.
Bene. Per favore, vai a rinfrescarti e trova il tuo anello di fidanzamento.
It'll be my honor to host your engagement party.
Sara' un onore ospitare la vostra festa di fidanzamento.
I'd like to apologize for leaving your engagement party so abruptly.
Vorrei scusarmi... Per essermene andato in quel modo dalla vostra festa di fidanzamento.
You told Phil to take back your engagement ring and buy you a washer/dryer.
Hai detto a Phil di restituire l'anello di fidanzamento per comprarti una lavasciuga.
Um, have you seen your engagement ring?
Hai visto il tuo anello di fidanzamento?
Give me your engagement ring back.
Ridammi il tuo anello di fidanzamento.
I'm going to announce your engagement.
Sto per annunciare il vostro fidanzamento. Dov'e' Francis?
Your engagement ring, your wedding band?
Il suo anello di fidanzamento, la sua fede nuziale?
What is more important than your engagement?
Cosa c'è di più importante del nostro fidanzamento?
And far be it for me to weigh in on my daughter's personal life, but you will regret breaking off your engagement to Major till the end of time.
E lungi da me voler dire la mia opinione sulla vita personale di mia figlia, ma ti pentirai di aver rotto tuo fidanzamento con Major per tutta la vita.
Who helped you design your engagement ring?
Chi l'ha aiutata a scegliere l'anello di fidanzamento?
Your engagement, that horrible shooting, your miracle recovery-- it was all just a fairy tale.
Il vostro fidanzamento, quella tremenda sparatoria, la tua... miracolosa guarigione... Era solo una favola.
If you feel that an encounter is becoming disagreeable or a waste of time, all you have to do is to press it discreetly, and an assistant will swiftly appear with some excuse, liberating you from your engagement.
Se sente che un incontro sta diventando sgradevole o una perdita di tempo non dovrà fare altro che premerlo con discrezione, e un suo assistente arriverà immediatamente con una scusa e la libererà dall'impegno a cui è sottoposto.
Your engagement ring was in there!
E' assicurata. C'era dentro il tuo anello di fidanzamento!
Kelly... family and friends... the Secretary of the Army... is pleased to congratulate you on your engagement.
il Ministro della Difesa e' lieto di congratularsi con voi per il vostro fidanzamento.
You quit law school, you broke off your engagement and you moved into the city.
Hai lasciato legge, rotto il fidanzamento e ti sei trasferita in citta'.
I asked because I saw your engagement ring.
L'ho chiesto perché ho visto la tua fede nuziale
It's astonishing how your mother managed to model the theme of your engagement party after both sides of her own personality.
E' sorprendente come tua madre abbia ideato il tema della tua festa di fidanzamento a immagine e somiglianza dei due aspetti della sua personalita'.
Well, when you and Daniel decided to get married, you probably never would've dreamed that your engagement would have included a... murder investigation.
Beh... Quando tu e Daniel avete deciso di sposarvi, non vi sareste mai potuti sognare che il vostro fidanzamento avrebbe compreso... un'indagine per omicidio.
"Why weren't you wearing your engagement ring on the day of the protest?"
"Perche' non portava l'anello di fidanzamento il giorno della protesta?"
What difference does it make if your engagement comes a few days late, after I have Waldorf designs back on track?
Che differenza fa se ti fidanzi piu' in la', quando la Waldorf Design sara' di nuovo in carreggiata?
No, he's just that friend that I brought to your engagement party.
Quello che e' venuto alla tua festa di fidanzamento.
Ashraf Ghani: What scares me most is -- is you, lack of your engagement.
profondamente internazionalisti. Sapete, quando sono tornato nel Dicembre del 2001,
1.128604888916s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?